您的位置 : 首页 > 小西墙 > 言情都市 > 赛博英雄传

赛博英雄传第105章 习俗语言与文化

“我可以说我们的祖先从未死去。

他们的灵魂火花正通过日常的语言习惯在我们的大脑里进行着思考。

语言与文化始终将我们与祖先相连。

这种联系永远比血液更为牢固。

” 英格丽德说这句话的时候是2029年二月的一天。

向山刚刚结束了自己的假期从北平回来。

他手里拿着一台平板正在刷着新闻。

由于“罗摩特别项目”的密级逐渐下调所以部分电子设备已经可以带入园区之内了。

向山倒是没有特别订阅新闻只是现在的聊天软件就自带新闻的弹窗。

他偶尔也会瞟两眼。

而办公区的角落英格丽德、神原尊正在和约格莫夫聊着什么。

约格莫夫是过来请教关于“汉语”的问题了。

“嘿嘿那边的共和国朋友?”英格丽德抄起一个小纸团扔了过来:“这位仁兄是来学习你的母语的你就不想说两句吗?” 向山把注意力从那一篇名为《共和国多方奔走推进环太平洋农业共同体建立》的新闻上挪开举起双手:“对不起我是一名工科生。

英嘉【Inga英格丽德Ingrid的昵称】你在这门语言上的水平远高于我。

这一领域我非常不专业。

” 由于目前正在进行的一个联合项目包括英格丽德在内的一批语言学家干脆在工程研究中心开了个办公区域一同研究“某项事物”。

约格莫夫则在利用业余时间自己学习汉语。

尽管误会早已解开但根据约格莫夫自己的说法学习这一门语言倒并非是因为向山去年那个玩笑。

他确实有这么个想法来着。

应该说他好几年前就这么想了。

只不过当时工作繁忙。

而现在他身边即有一群以这门语言为母语的同事又有世界上最优秀的语言学家——那还有什么理由不抓住这个机会呢? 由于一年之前他和神原尊、向山成为了第一批接触“奥贡”的学者所以在学者团体里也稍微有一点名声。

这似乎打开了约格莫夫的社交圈子。

当然这一点对向山也是一样的。

而英格丽德一向很大方。

但约格莫夫还是很苦恼:“我觉得我学习的效率实在是太低了。

虽然我已经背下了很多文章但是感觉依旧无法自如的运用这一门语言。

” 英格丽德耸耸肩:“这确实是一个很困难的问题约格。

你知道吗有很多第二语言的学习者终其一生都无法将这第二门语言运用得如同母语一般纯熟而有些学习者非常轻易的就能做到这种程度。

” “只可惜尚没有足够有说服力的统计学调查能够指出这两种人在人群之中的比例。

” 说到这儿英格丽德有些遗憾:“这可真是非常的可惜。

说实话这个领域能够得到的经费真的非常少。

” 神原尊仿佛被触动了心伤一样:“田野调查的差旅费永远不够花……” 语言学可真的是传说中的“贵族专业”。

投入高产出低家里没点本钱都不够浪费的。

约格莫夫思路没有跟着两个语言学家走而是在思索:“这种差别是某种遗传表达造成的吗?有证据显示这种‘第二语言习得能力’有遗传性吗?” 英格丽德耸肩:“这是一个值得研究的问题但也得申请得到经费呀。

” 向山关掉新闻窗口再次抬起头:“不过现在也不是每个人都需要第二语言吧……” “不我们研究第二语言习得的过程最终目的是为了反推‘第一语言’、‘母语’如何被我们习得的。

它最终解决的是‘语言习得’的机制问题本身。

” “从纯粹的语言学角度来讲它追寻的是‘普遍语法’。

从神经科学的角度来讲它探索的是大脑对信息输入、存储和加工的机制。

而从文化学的视角它包含了人与社会文化之间的互动。

” 英格丽德抿了一口茶。

神原尊则道:“但这一点我依旧保留自己的意见。

我在非洲这块人类起源地区调查过很多古老语言。

我并不能从学习这些语言的过程之中感受到你所说的‘普遍语法’。

他们的语言总有你难以想象之处。

” “个人意见。

”英格丽德挑挑眉毛:“您有推荐的论文吗?タケル君【タケル“尊”的读法】” 约格莫夫沉思:“我还以为‘普遍语法’这件事应该很明显的。

” 神原尊有些差异:“你有什么看法吗?” “嗯……比如说世界上所有语言里‘母亲’的发音都包含了‘ma’这个音?” 神原尊一愣继而转过身去肩膀抖动两下。

应该是在笑。

英格丽德也皱着好看的眉毛摇摇头:“约格这可不是‘普遍语法’。

而且这是一个错误认识。

” “是吗?”约格莫夫很是诧异。

“婴儿能够轻易发出的声音统共也就几个。

无外乎‘ma’‘ba’‘pa’‘mu’‘i’‘o’这几个音。

婴儿呼喊父母的声音当然也是从这几个音里组合的。

婴儿发音的特点是鼻辅音mn或塞音pbtd加上元音a。

”英格丽德道:“在格鲁吉亚‘mama’这词是用来称呼父亲的。

而在共和国北方也有少数族裔用‘ama’发音的词汇称呼父亲。

也有很多民族在使用‘ba’‘da’发音的词汇称呼母亲。

” 这章没有结束请点击下一页继续阅读!。

本文地址赛博英雄传第105章 习俗语言与文化来源 http://www.xiaoxiqiang.cc