黑魂之灰烬之瞳第138章 威尔斯商人关系的真相
我踏入议事厅时晨光正从高窗斜切进来落在葛温王座右侧的石柱上。
那束光并不明亮却将柱面一道旧裂痕照得清晰——像是多年前某次地震留下的伤疤从未修补。
翁斯坦站在柱旁铠甲未卸但肩甲已松开一边露出内衬磨损的皮革。
他没有看我目光钉在手中一本薄册上指节因用力而泛白。
“商人名录。
”他说声音低沉却不似昨夜那般紧绷“不是货品清单是人名。
” 葛温坐在王座上手指搭在扶手上不动也不问。
他的银白长袍在光线下几乎不反光仿佛吸尽了所有温度。
我走近几步闻到一丝陈年羊皮纸和铁锈混合的气息——那是商队账本特有的味道也是背叛者最爱藏秘密的地方。
翁斯坦翻开第一页指尖停在一个名字上:“埃德温·科尔。
”他顿了顿“这个人在小隆德北郊有个废弃谷仓三年前被烧过一次没人知道为什么。
” 我没有接话。
我知道那个谷仓。
去年冬天一只迷途的狼在那里产崽后来整窝幼崽都死了尸体僵硬地蜷缩在一起像是被人刻意摆成某种形状。
“他每月向威尔斯送一次‘盐’。
”翁斯坦继续道语气平静得可怕“但记录显示他从未真正卖出过盐。
相反他在账目边缘画了一些符号——像箭头又像鸟爪。
” 他将账本递给我。
我接过触感粗糙纸页边缘已被反复摩挲出毛边。
那些符号确实不像商人的记号更像是某种标记:一个圆圈套着十字旁边三点排列如星还有一条细线贯穿其中仿佛在追踪什么。
“这不是买卖。
”我说“这是情报网。
” 翁斯坦点头终于抬头看向葛温:“我审问了科尔。
他起初否认直到我把他在谷仓地窖里藏的火油桶搬出来——和南方边境袭击现场残留的灰烬成分一致。
” 葛温依旧不动只眼底掠过一丝极淡的阴影如同初火余烬中飘起的一缕烟。
“他说威尔斯让他收集小隆德流亡者的动向尤其是那些曾效力于叛乱首领的人。
每份情报换一瓶火油或一袋铁钉看似交易实则控制。
”翁斯坦的声音逐渐沉下去“他还说威尔斯从未要求他们参与战斗只要求记录谁来了、谁走了、说了什么话。
” 议事厅陷入短暂寂静。
窗外传来鸽子扑翅声羽毛擦过瓦片的轻响在此刻却像刀刮骨。
“所以他不是叛徒?”我问。
翁斯坦摇头:“不他是更危险的那种人——想用自己的方式维持秩序。
” 葛温终于开口声音低哑:“他怕我们清剿时误杀有用之人。
” “或者他在筛选可用之人。
”我说。
葛温的目光转向我眼神不再冰冷而是带着一种近乎疲惫的锐利。
他缓缓起身走向那张铺满旧战图的长桌手指抚过东山道的位置——正是斯摩昨日标记过的区域。
“你仍不信他?”翁斯坦问。
葛温没有回答只是从桌上拿起一枚铜钉轻轻插入地图上威尔斯封地的中心。
钉尖没入木纹的瞬间发出轻微的“咔”声像是骨头断裂前的最后一道脆响。
“他曾在我面前跪下接过初火残魂。
”葛温说“那时他眼中没有贪婪只有恐惧。
” “恐惧什么?”我问。
“不是怕死。
”葛温抬头目光穿过窗棂“是怕火熄了以后再没人记得他曾为这片土地流过血。
” 我没有回应。
因为我看见翁斯坦右手无意识地握紧了长枪柄指节因用力而微微发红。
这不是愤怒是一种更深的警觉——当一个人发现敌人并非敌人而只是选择了不同的战场时那种不安才会真正浮现。
葛温转身走向内室脚步缓慢却坚定。
临门前他停下背对我们说道:“哈维尔。
” 我应声上前。
“去见威尔斯。
”他说“带他最喜欢的红酒——黑橡木桶陈酿三年的那种。
告诉他我想谈谈火油的事。
” 我没有问为何是我。
我知道这不是信任也不是试探而是一种更古老的博弈:当你无法确定对方是否忠诚时最好的办法是让他以为你已看透一切。
我走出议事厅时阳光已移至中庭石阶将影子拉得很长。
风从东面吹来带着一丝若有若无的焦味——不是昨夜的硫磺而是某种植物燃烧后的苦涩气息像是干枯的荆棘。
我的右手突然一阵刺痛不是因为握剑太久而是因为我知道——这一次我要面对的不是敌人而是另一个可能比敌人更难对付的存在:一个自以为在守护秩序的人。
哈维尔接过剑时手指没有颤抖只是轻轻按在护手上仿佛在确认它是否还属于自己。
喜欢黑魂之灰烬之瞳请大家收藏:()黑魂之灰烬之瞳20小说网更新速度全网最快。
本文地址黑魂之灰烬之瞳第138章 威尔斯商人关系的真相来源 http://www.xiaoxiqiang.cc

